2023-10-03

Steiner

 

Sziasztok.
Több hónapja várom ezt a napot, mert több hónappal ezelőtt ötlött valami a gondolataimba, és azóta gondosan ápolgatom magamban. De a megosztását erre a napra akartam időzíteni.
Egy kezdeményezésről van szó, egy olyan tervről, amit szeretnék bennetek is lángra lobbantani - pontosabban azokban, akik megérzik, hogy egy jó dolog kerülhetne be vele a világba.
Akkor elmesélem.
Onnan indult az egész, hogy milyen sok Steiner-előadás, könyv nincs még lefordítva... és sok egyéb más kortárs antropozófiai írás, tanulmány, kutatás sem...
Én szívesen fordítok. 25 év antropozófiai és emellett rengeteg keleti és nyugati vallásfilozófiai, pszichológiai iskolai tanulmány után be merem vállalni, szerintem tudok fordítani. Ezt az Antropozófiai Társaság vezetőjével is megbeszéltem, megbízott bennem. De valahogy azt láttam, hogy a pénz mekkora akadály. Pénzhiány van mindenhol, szükségletek viszont lennének... méghozzá nagyon jó célokra.
Úgyhogy arra gondoltam, hogy egy "másik dimenzióba" helyezem ezt az ügyet. Valahogy összekötöm egyéb ügyekkel. Mi lenne, ha több szálat összefognánk egyszerre: a fordításokat, a kiadási költségek lefaragását, és egyéb antoropozófiai ügyek előmozdítását... Én tudnék heti 2 előadást fordítani, az angol és a német szöveget egyaránt felhasználva. Heti 2 előadást felelősen be tudok vállalni. Ingyen viszont nem szeretném csinálni, aki már fordított, az tudja, hogy ez milyen nagy munka. Viszont azt sem szeretném, ha ebben valaki azt látná, hogy én ebből akarok megélni 😃 , és ezt meg is próbáltam egy morális szándékkal kilőni, mindjárt rá is térek.
Lehetne egy oldal (egyelőre bármilyen jó, akár Patreon, Payhip...), ahová feltenném a fordításokat, minden alkalommal 1 előadást, heti 2-t. Innen az érdeklődők letölthetnék egy előfizetési/támogatói díjért (adakozás jogcímen). Így lenne havi 8 előadás. Ezekhez a hozzáférés 3.000 Ft-ba kerülne, havonta 1 alkalommal (többet is lehet fizetni). Ez szerintem nem sok. 8 előadás nagyjából egy könyv, nagyjából egy könyv ára. Ha 100 ember ezt megtenné (kell, hogy legyen ennyi 😃), az havi 300.000 Ft bevétel. Ennek csak egy részét kérném én a fordításokért, mondjuk 80.000 Ft-ot a 8 előadásért (a hivatlos fordítói díj ennek a többszöröse), akkor maradna 220.000 Ft. És minden ilyen "220.000 Ft"-ot (de ha több, akkor többet, ha kevesebb, akkor kevesebbet), minden hónapban felajánlanánk vkinek, aki azt igazoltan egy személyes vagy közösségi érdekű antropozófiai ügy megvalósítására fordítaná. Magánszemélyek, vállalkozás, bárki... Emlékeztek, nyáron kérdeztem, hogy kinek milyen antropozófiával kapcsolatos céljai vannak, amik pénzbe kerülnek. Írtatok sokat. Voltak kisebb tervek és nagyobb volumenűek is. Írnánk egy listát ezekből a tervekből, nálam lenne, és havonta kisorsolnánk, hogy azt az összeget, ami összegyűlt, ki kapja meg. Ahogy írtam nyáron is példákat, mondjuk elvégezheté az áhított Hauschka-kozmetikus tanfolyamot, kipótolná a Waldorf-képzéshez szükséges hiányzó összeget, kifestenék egy Waldorf-ovi szobáját, valaki homeopátiás kezelésre fordítaná, vki könyveket venne... bármi szóba jöhet, amire elég egy adott összeg havonta. Így 1 év alatt, gondoljunk csak bele, 12 ügy is lehetne a világban, ami enélkül nem lenne, mert nincs rá pénz. Elsősorban tehát olyan célokat finanszíroznánk, vagy járulnánk hozzá, amikre amúgy az illetőnek nincs anyagi kerete. Ez szerintem nagyon jó, és mindez egy előfizető személynek havonta csak 3.000 Ft-ba kerülne, amiben benne lenne:
- 8 előadás,
- az, hogy támogat ezzel egy jó antropozófiai ügyet is, mert valaki havonta örül, mert kifizethet valamit, amit amúgy nem tudna,
- és egy reményt is kap, hogy hátha ő kapja a támogatást 🙂
...de ha mégsem, akkor sem "üresbe" adja ki a 3.000 Ft-ot, hanem ez előbbieket "nyeri" vele ő és a világ.
Ami pedig egy további folyománya, hogy ezeket a fordításokat megkapná a MAT, ezek után persze, ingyen, és kiadhatná. (Takáts Péterrel beszéltem erről). Felmerülhet, hogy ki veszi meg ezek után a nyomtatott könyvet, ha le is töltötték már?... egyrészt szerintem maradna, aki megveszi a kiadást is, de ha csak kéziratban van meg a MAT-ban, az is jó, mert majd valamikor ki lehetne adni akkor is. Még az is felmerülhet, hogy ki fizet a fordításokért, ha egyszer ott a DeepL? Persze ott van, de ugye én emberi tudattal "gondoznám" a szöveget, másrészt ebben más egyéb célok is vannak...
A pénzbeli támogatást nem csak az kaphatná, aki kifizeti a 3.000 Ft-ot, hanem bárki, aki feliratkozik a listára a céljával...
Ami még a legnagyobb kérdés, az az, hogy akik ebbe az elején beszállnak, azok fenn tudják-e tartani addig a szándékukat a támogatásra, amíg elfogynak a fordítások, szóval lenne-e elég antropozófus ahhoz, akik megérzik, h ez milyen jó dolog 🙂 és szívügyükké válna egyrészt a fordítások előmozdítása, másrészt az, hogy ügyekhez kapnak emberek pénzt ajándékba, és a MAT-nak is meglesznek a fordítások.
Jelen körülmények között - amennyire lehetséges - Ahrimán azon a ponton ki van ebből a törekvésből zárva, hogy a pénz nagy része vissza van adományozva (már amennyiben összejön egy adományozható összeg), és ki van belőle lőve Lucifer és az egoizmus is, amennyiben - mint jó tett - nem köthető egyetlen személy dicsőségéhez... És a fordítások gyarapodása mellett minden hónapban közösen örülhetnénk annak, hogy valaki megosztaná, beszámolna arról, hogy mire fordította az összeget. A pénzügyi tranzakciók, számlatörténet bármikor bárki számára megtekinthető lenne.
Amit kérek, és ami nagyon fontos, hogy tegyük félre az emberi gyengeségeket most: az irigységet, a hatalmi harcot, az antipátiákat, a kételyt, a kritikát... bármit, ami asztrális okokból lehetetlenítené el egy jó ügy megvalósulását.
A racionális ellenérveket átgondoltam.
A technikai szükségleteket átgondoltam. (Digitális felület, számlanyitás, adókérdés, fordítói jog...stb...)
A buktatókat átgondoltam.
Azzal is tisztában vagyok, hogy az ilyesmi idővel el szokott sikkadni, és hogy mekkora kitartás és folyamatos céltudatosság szükséges a fenntartók részéről. Ennek belülről kell születnie.
Ezért azt kérem még, hogy aki ebbe becsatlakozik, az próbálja meg saját belső erőből éltetni a lángot, tekintse saját ügyének. Hogy ne sikkadjon el, hogy érzéseiben ápolja azt, hogy itt nem személyes ügyet támogat, hanem leginkább az antropozófiáért tud tenni.
Zárásképpen:
Gondoljatok arra, hogy már 1-2 hét múlva el tudna kezdődni ez az egész. 1-2 hét múlva már valaki kaphatna egy anyagi segítséget egy céljához és elindulna egy szisztematikus fordítói munka is. Én úgy gondolom, hogy min. 40 antropozófus kellene, hogy legyen ennek értelme anyagilag - magyarul, hogy tudjunk adományozni egy érdemleges összeget - ezt szerintem 40.000 Ft fennmaradó összeg alatt nem érdemes... 40.000 Ft-ért már tud vki könyveket, homeopátiás szereket, 1-2 játékot az oviba venni. 40 "előfizető" alatt viszont én nem fognék bele... De minél több ember tud erre havi 3.000 Ft-ot áldozni, annál nagyobb összeg jut a segítésekre - nekem nem lesz annál több pénzem ebből- szóval nem személyes érdek vezet.
Úgy éreztem, hogy meg kell próbálnom, de ha nem akar majd működni, természetesen elengedem, és megy minden tovább a maga útján, mint eddig 🙂 Nekem van sok egyéni célom, tervem, akkor továbbra is azokra koncentrálok 🙂
Gondoljátok át, és akinek tetszik az ötlet, az legyen szíves egy kommentet hagyni, hogy "benne vagyok", vagy "szuper, vágjunk bele" 🙂 vagy ilyesmit 🙂 Köszönöm. Ha valami nem érthető vagy van kérdésetek, kommentbe írjátok le, légyszíves.
Áldott Mihály-napot!
U. i.: A tartalmakat fokozatosan kibővíteném más antropozófiai tartalmakkal - saját tanulmányaimmal, amelyeket megtermékenyített az antropozófia, de külföldi, haladó szellemiségű kortárs cikkek, írások, kutatások fordításaival is...
/Kép: Daniel Mirante festménye alapján/
Lehet, hogy egy firka
Az összes reakció:
Ildikó DrTóth és további 128 ember
96 hozzászólás
Tetszik
Hozzászólás
Küldés
Az összes hozzászólás

Korábbi hozzászólások megtekintése
Katalin Lajos
Öröm támogatni egy ilyen lélekkel teljes szellemi kezdeményezést. ❤️ csatlakozom.
Nagy Szimona válaszolt
 
1 válasz
Nagy Szimona
Szerző
FONTOS: Amikor azt írtam, h jó lenne hosszú távon fenntartani a kezdeményezést, akkor nem arra gondoltam, egyes személyeknek kellene elköteleződni a hosszútávú támogatásra, hanem h az ügy legyen hosszúlejáratú és ne csak szalmaláng, szóval aki csak egyszer tud tamogatni vagy alkalmanként, az is nagyon jó. A fenntartók abszolút változatnak, lehet ez dinamikus, lényeg, h éljen 😊
4
Vámosi Nóra
Adminisztrátor
Nagy Szimona Nagyon jó ötlet. Én örülök neki. 🙂 Az sem lenne gond, ha ebből szeretnél megélni, de hogy a bevétel nagy részéről lemondasz valaki javára, ez igen szívmelengető. ❤ .... Az elköteleződésről ezt jó is, hogy írod, mert így én is jövök. Ha összejön annyi ember és elindul ez az egész, azt tudom ígérni, hogy én is biztosan sokat meg fogok vásárolni, 8 előadás havonta... nagyon jól hangzik. De nem tudom, mennyi idő alatt fogynak el a fordítások, így ígérni/elköteleződni x időre, x évre előre nem mertem.
2
Nagy Szimona
Szerző
Vámosi Nóra köszönöm szépen, akkor ezt hangsúlyozni kell, mert nem fogalmaztam meg egyértelműen. Bármikor, bárki jöhet támogatni, akár alkalomszerűen is. Próbáljuk ki! 😍
  • Tetszik
  • Válasz
  • Módosítva
2
Vámosi Nóra
Adminisztrátor
@mindenki Elnézést, ha véletlenül belegázolok valaki lelkivilágába, magánszférájába ezzel a mindenkizéssel.... igazából én sem szeretem és még sosem használtam sem itt, sem máshol, és nem is szeretném a jövőben ezzel bolygatni a csoportot, de most ennél a felhívásnál szeretnék kivételt tenni, mert egyelőre a 4,5 ezer tagból 544 érte el ezt a bejegyzést... hátha így többen látják. Így a rendszer elvileg mindenkinek küld értesítést, aki a csoport tagja, így hátha még többen értesülnek erről a kezdeményezésről és tudják támogatni. (De ki is lehet kapcsolni ezeket az értesítéseket, ha valaki esetleg most bosszankodna. - Értesítések fül - ezen értesítés melletti három pont-pont-pont... majd ott a megfelelő opció választása.)
60
Nagy Szimona
Szerző
Vámosi Nóra hálásan köszönöm ❤
Klára Berta
Vámosi Nóra csodálatos kezdemènyezės, az Antropozòfia Szellem szeretetèvel tàmogatom.🙏🏽❤️
  • Tetszik
  • Válasz
  • Módosítva
DrKarácsony Ferenc
Sajnos aligha éri el a feliratkozottakat a poszt. Alig tizedéhez jut el. Külön kell fizetni azért, hogy lássák a tagok.
Tibor Racskó
Én is csatlakozom. Köszönöm!
Audrey Hadrian
Valaki összefoglalná rövidebben-tömörebben a lényeget? Nincs türelmem végigolvasni 😞
Gellért Ferenc Dalhalló
Adminisztrátor
Audrey Hadrian Havonta fizetendő 8 Steiner előadás fordításáért- amit meg is kapsz digitálisan - 3000 Ft. A befolyt 3000 ft.-okból a fordítóé havonta 80 000 ft, a többi pedig fel lesz ajánlva olyan kisebb antropozófiai célok megvalósítására, akik majd jelentkeznek erre a támogatásra.
3
Gyöngyi Szabó
Nagyon jó dolog, támogatnám.
András Márton Farkas
A javaslatom a következő: publikálj pár általad fordított előadást, könyvet. Amennyiben látjuk a minőségét, tempóját, és ez imponál nekem, úgy hajlandó leszek erre áldozni.
Vámosi Nóra
Adminisztrátor
Szimona már elég sokat fordított ide a csoportba, nem tudom, hogy a konkrét fordításaira szűrve itt hogyan lehet visszakeresni... de nem mertem volna én sem az egész csoportot riadóztatni, ha silány minőségűek lettek volna. 🙂
Nagy Szimona
Szerző
Vámosi Nóra amiket a csoportba tettem fel, azokat annyira nem is dolgoztam át, inkább a párbeszéd indítása volt velük a cél... azoknál sokkal jobb is lehet 😊 vannak már erre a célra forditásaim, merem őket vállalni ☺
András Márton Farkas
Vámosi Nóra király, én benne vagyok. Ovitól érettségiig waldorfba jártam. Konyítok a témához!
Judit Gál
Nem bocsátanám meg magamnak, ha nem támogatnám. Szurkolok, h elinduljon 😊
Katalin Farkas
Csatlakozom, ès örülök a lehetösègnek! Viszont, nem mindig kapok èrtesitèst a bejegyzèsekrôl.
Kutsera Tünde
Szeretném én is támogatni a kezdeményezést. A jó öltsön testet! 🙏✨
P Judit Agnes
Sziasztok!
Szerintem is remek kezdeményezés!Csatlakozom!
Adrienn M. Horváth
Ó, ez nagyszerű!!! Támogatom, anyagilag is. ❤️
Andrea Erdélyi
Támogatom
Gabi Antal
Örömmel csatlakozom és bármilyen adminisztratív segítséget vállalok, ami csak lehetséges. Nagyszerű vállalás Szimonától! 🙏
Adrien Nagy
Szuper ötlet. Támogatom.
Kinga Pesti
Nagyszerű kezdeményezés! Támogatom! ❤️
Nagy Szimona
Szerző
István eltűnt kommentjére írom: miután a MAT is megkapja a forditásokat, vszleg hamarosan utána közkinccsé teszi majd a honlapján az online olvasható irodalomban, tehát végső soron nem csak a fizetők olvashatják. De oda sztem ez az út vezethet, h meg kell előzze egy ilyen 'projekt'... ez egy anyagi áldozat vkik részéről, de önzetlen adakozásba és moralitásba van fordítva...
2
Dóra Dabasi
Sziasztok, örömmel és köszönettel csatlakozom
Anita Anita
Csatlakozom a nagyszerű kezdeményezéshez. És köszönöm!❤️
Zoltán Fülöp
Most fogtam csak fel, hogy Judit von Halle csinálta a festményt (ha ez az). Nem tudtam, hogy alkot is.
(Michael bal kezével "ott maradsz" gesztusa igen erős.)
Vámosi Nóra válaszolt
 
6 válasz
Gizi Ráczné Hirsch
Csendes olvasója vagyok a csoportnak de hálásan köszönöm a lehetőséget ! Érdekel és utalok is....
Péter Kökény-Hámori
Kedves Szimona!Benne vagyok! Köszönöm a kezdeményezést!Üdv:Péter
Attila Ertsey
Ünneprontó leszek. A szándék nemes, de életképtelen. Nem a gazdasági folyamat belátásából született, hanem egy morális-jótékonykodó szándékból. Az, hogy fordítani szeretsz és ezért pénzt is kapsz, nem az ördögtől való. Az, ha magáért a pénzért, pénzkeresetért fordítasz, ott kezdődik az ördög tartománya. Egy teljesítménynek van valós ellenértéke, ezt megkapni nem csúnya dolog. Egy cipőnek ára van, egy cipész nem osztogat cipőket, kivéve, ha Csoszoginak hívják és a vevőjét József Attilának. A cipőtől a fordítást az különbözteti meg, hogy az egyik materiális termelésből származó gazdasági érték, amit pénzben is ki lehet fejezni, ha azt be akarjuk vinni a gazdaság körforgásába, és nem csak magunknak készítjük, ami önellátás, ellenben a fordítás immateriális termelésből származó érték. Érték az, ami számunkra egy szükségletet elégít ki, legyen az szellemi vagy materiális. A fordításnak is van ára, ezt tudjuk. Aki ebből él, az tudja. De mi van, ha nem ebből élsz. Akkor két lehetőség van: vagy takarékoskodsz, azaz önként megvonod az ételt a szádtól, azért, hogy az, akinek a szükséglete hiányt szenved, megkaphassa, vagy hogy így keletkezzen szabad pénz. Ezért jár egy bizonyos kamat is, ha valaki használja a pénzedet. A probléma a hármas pénzfunkció ismeretének a hiánya, vagy ösztönös ismerete, ami tévedésekbe vezethet. A materiális termelés árát a jövő gazdaságában a termelők és a fogyasztók társulása állapítja meg. Az ár egyfelől a termelési költségeket kell fedezze, másfelől meg kell feleljen a fogyasztó pénzkínálatának, hogy az ki is tudja fizetni. Az árban azonban benne kell legyen egy bizonyos árrés, ami a termelési költségeken túlmenően még tartalmaz egy bizonyos pénzmennyiséget. Ez a szabad pénz. Lebonyolódik az adásvétel, az áru gazdát cserél, a tranzakció megtörténik, az ekkor használt pénz közvetítő, önérték nélküli csereeszköz kell legyen (ma nem az, mert a pénz áruvá vált, önértéke van és ezért lehet vele spekulálni, és felhalmozva hatalmi eszközként használni). A jövő gazdaságában a pénz, amikor az árucserét közvetítette, megszűnik létezni, kivonják a forgalomból. Az áron belül az árucserét bonyolító pénzmennyiség a vásárlópénz. A fennmaradó árrés a szabad pénz. Azt két, másféle pénzfunkcióvá lehet átalakítani. Ezt vagy a vállalkozás maga végzi, vagy a társulás. Az egyik a hitelpénz, amivé alakítható, a másik az ajándékpénz. A hitelpénz vagy meghitelez egy beruházást, vagy előre hitelez egy jövedelmet. Mivel ezt az átalakítást elsősorban a társulás végzi és oda hitelezi ki, ahol ismeri a hitel felvevőjét és tudja, hogy az vissza tudja fizetni, vagy elő fogja állítani azt az értéket, mely a hitel összegének megfelel, egy banki funkciót vesz át. Ez azt jelenti, hogy a jövő gazdaságában a társulások veszik át a kereskedelmi bankok feladatát, és azok meg is szűnnek. Egyetlen bank marad, a jegybank, aki azonban a továbbiakban csak pénzt bocsát ki és von vissza, illetve könyvel. De nem gazdálkodik és nem irányítja a szellemi életet sem. A szabad pénz ezenkívül még egy funkcióvá alakítható: ajándékpénzzé. Ez egyrészt finanszírozza a csak fogyasztókat (gyerekek, öregek, betegek) másrészt az immateriális termelést (tanító, pap, orvos, művész, illetve államigazgatási tisztviselő, honvéd, rendőr). Azzal, hogy a társulás dönt arról, hogy ki kapja meg, ezzel átveszi az állami újraelosztó rendszer feladatát. Ezzel lassan megszűnik az állami bürokrácia és az ajándékpénz közvetlenül jut célba, a helyi gazdaságban, az iskolába, templomba, orvoshoz, stb. Te, amikor fordítasz, szellemi munkát végzel, aminek van ára. Minden társulás és vállalkozás a saját árbevételének egy részét előre tervezetten szabad pénzzé kell alakítsa, azon belátás alapján, hogy a gazdaság hajtóereje az individuális képességek és ennek kifejlődésének a feltétele a megfelelő iskola. Elemi érdeke tehát, hogy finanszírozza az iskolát, egészségügyet, stb. és ne hagyja azt egy idejétmúlt és személytelen elosztórendszer martalékának. Ennek átlátása hiányában nem történt más, mint hogy feltaláltad az antropozófus lottót. A"támogatás" a gondoskodó egységállam újraelosztó rendszerének a nyelvi maradványa. A kívánságlistát benyújtó jelentkezők "pénzt" szeretnének, vagyis a pénzt egy önértékkel bíró entitásnak tekintik, ami a pénz árujellegének maradványa a tudatunkban. Ez így nem más, mint helikopterpénz. A jótékonykodás pedig hangulatfüggő, mert nem belátás eredménye, ezért egyszercsak eltűnik és nincs tovább. A pénzosztogatás a mai állami rendszer utánérzése és személytelen. Egyedül Nathalie kérdezett rá arra, hogy de ki dönt arról, hogy ki kapjon pénzt? Erre a te válaszod: kisorsolják. Azt is mondhatnánk, hogy kártyát vetünk, azaz az Ördög bibliája fogja eldönteni. Vagyis lemondunk a jelenlétünkről a folyamatban, és énünk helyett valaki vagy valami más dönt, ki nyert ma a lottón, az önkéntes adón. És Ahrimán Luciferrel együtt röhög a markába. Mert Ahrimán és Lucifer nem úgy működik, mintha egy autóban ülnénk és bekapcsolnánk a kipörgésgátlót vagy a sávtartó automatikát és ha nem felejtjük el, Luci és Ari már ki is van csukva, nyugi, pihi. Nem. Ők ott és akkor vannak ott, amikor nem számítasz rá. Mindig ott - mondta Merlin. Szeretjük az automatizmusokat. Nem kell jelen lennünk és csak dől a lé, illetve a Steiner-fordítás... nem mindegy, mi van a tudatunkban, amikor beállítjuk az e-bankban a havi 3000 utalását. Kedélyállapot vagy jelenléttudat? A tét a szabad akarat.
Nagy Szimona
Szerző
Attila Ertsey Ez nagyon haladó gondolkodás, be kell látni, bár elsőre csak a 3. mondatig értettem. Aztán újraolvasva már megértettem.
Én nem hiszem, h azon elvek alapján, amiket mondasz, képes vagyok egy kezdeményezést felépíteni. Van ilyen még ma egyáltalán? Ez tőlem/tőlünk miért lenne elvárás?
Átgondoltam azt is, h Lucifer és Ahrimán ebből nincs teljesen kizárva, azért is írtam úgy, h 'a körülményekhez képest'... Lehet, h a sorsolásban nem az angyalok döntenek, hanem Lucifer, és ő miatta jutna pénzhez vki és költené antropozófiára - akkor ez vjában ördögi? Nem tudom...
Ami elveket írsz, úgy én biztos nem tudom csinálni, ez valóban meghaladja a gazdasági folyamatlátó-képességemet, pedig azt sugallja, h csak akkor lehet valóban antropozófus törekvés ez, ha egyből a hármas pénzfunkció ideájara épül. Ezt nyilván nem tudjuk összehozni úgy, de akkor nem is kell? Nem tudom. Elég magas mérce lenne.
A tudatosságomat ne becsüld alá, Attila, én ezt nem kedélyből akartam. Ha a kedélyemre hallgattam volna, arra, amit súgott, akkor saját magam pofoztam volna ki magam az ötletből, miután tudom, h mivel jár ez a vállalás. Mert igaz, h szeretek fordítani, de azért hosszú távon ehhez a kedély nem elég. Azt is irtam, h táplálni kell a lelkesedést. Ez pont a kedély ellen a tudatosságra volt felhívás... a kedély elsikkad. Tudatosság kell akkor, amikor feltöltöm a fordítást, h milyen utat fog bejárni, tudatosság kell, amikor rágondolok, h a pénz hova kerül és mit okoz majd a világban, ami enélkül nem lenne...
Elengedni is el tudom, nincs ebben ragaszkodásom.
Szóval akkor kik fognak dönteni?
  • Tetszik
  • Válasz
  • Módosítva
Nagy Szimona
Szerző
Attila Ertsey plusz a lottónál valóban a pénzért játszanak a szerencsejatékosok, de itt a pénz előre megjelölt antropozófiával kapcsolatos szándékok megvalósitására adható. Beleszólhatnak az ellenerők, de ha eleve jó szándékok merülnek fel, akkor talán vmivel több lehet ez, mint szerencsejáték és a pénz áruba bocsátása. Ki lehet választani közös megegyezéssel a tudatos döntés tartományába helyezve, valójában ez nem lehetetlen, de ahhoz sztem nem vagyunk közösség, sokan nem is ismerjük egymást. De ez az egész mitől rosszabb, mint amikor a MAT adomanyozókat keresett? Szóval értem, csak akkor ez a kezdeményezés antropozofiai szempontból kontraindikált lenne? Magyarul, te nem is csak azt mondod, h 'úgysem fog sikerülni , hanem 'ha sikerül, se lesz helyénvaló morális-antropozófiai szempontból'?